Požičovňa ferratových setov
📍 Požičovňa setov sa nachádza v Kolibe u Rytiera, Červený Medokýš (Zvolen)
• Adresa požičovne: Zobraziť na mape
• Parkovisko: Zobraziť na mape
🕒 Otváracie hodiny:
• Pondelok – Nedeľa: 8:00 – 18:00 (mimo týchto hodín podľa dohody)
💸 Cena za požičanie jedného setu (platba možná iba v hotovosti):
• 10 € / 4 hodiny
• 15 € / celý deň
(Set obsahuje prilbu, tlmič pádu a sedací úväz, k dispozícii aj detské veľkosti)
Kaucia: Pri požičaní je potrebné zložiť vratnú kauciu 50 € za set, ktorá bude vyplatená späť po vrátení nepoškodeného setu.
V prípade otázok volajte na číslo: +421 905 611 569
Online rezervácia ferratových setov
Rezervácia je potrebná iba pri zapožičaní viac ako 10 setov

Popis via ferratových trás a atrakcií
| Názov Via Ferraty | Celková dĺžka | Prevýšenie | Maximálna obtiažnosť | Čas zostupu k nástupovému rebríku | Max. výška nad terénom | Fotky z danej trasy | 
| Trasa “Kršiak” | 94m | 55m | C | 15min | fotky | |
| Trasa “Jastrab” | 67m | 30m | C | 15min | fotky | |
| Trasa “Plamienka” | 60m | 6m | B | 17min | fotky | |
| Trasa “Orol” | 63m | výstup 35m, zostup 12m | C | 25min | fotky | |
| Trasa “Myšiak” | 48m | 26m | C | 25min | fotky | |
| Most v korunách Javorov | 48m | 7m | A | 18min | 20m | fotky | 
| Most Sova | 16m | B | 18min | 6m | fotky | |
| Most v korunách Bukov | 45m | A | 20min | 13m | fotky | |
| Vyhliadková veža | 3m | 3m | B | 18min | fotky | |
| Via ferratová Hojdačka | 20min | fotky | ||||
| Zaistenie zostupového chodníka | 18m | A | 25min | fotky | 

Výbava
Návštevný a prevádzkový poriadok via ferrát
Sokolie skaly:
- Prevádzkový poriadok slúži predovšetkým predchádzaniu úrazom, dodržiavanie po-
 riadku. Je viditeľne umiestnený v areáli Sokolie skaly.
- Porušovanie prevádzkového poriadku môže viesť k vykázaniu návštevníka z via ferrát.
- Lezenie na ferratách je na vlastné riziko. Za škody vznikajúce osobám z dôvodu porušo-
 vania prevádzkového poriadku, nesprávnej techniky istenia, lezenia alebo manipulácie s ferratovým setom, nekvalitného výstroja, nepozornosti, nerešpektovania ostatných
- lezcov a pod. a škody na veciach, ako i za veci uložené mimo priestorov na to určených
- nepreberá prevádzkovateľ ferrát žiadnu zodpovednosť. Kto spôsobí škody alebo zraní
- iné osoby, musí sám znášať dôsledky. Prevádzkovateľ nepreberá v tomto prípade žiadnu
- zodpovednosť.
- Na via ferratových zaistených cestách hrozí riziko pádu a riziko padajúcich skál s násled-
 kami ťažkého poranenia až smrti.
- Lezenie na ferratách je určené pre skúsených ferratistov vybavených základným cer-
 tifikovaným ferratovým setom: sedací horolezecký úväz (prípadne celotelový), tlmič pádov, horolezecká prilba. Taktiež odporúčame používať rukavice a pevnú turistickú
- obuv.).
- Začiatočníci a neskúsení návštevníci via ferrát môžu liezť na ferratách len s oprávnenou
 osobou: horský vodca UIAGM a horský sprievodca UIMLA.
- Horský vodca UIAGM a horský sprievodca UIMLA sa pri poskytovaní služieb riadi štan-
 dardami, ktoré vydáva ich stavovská organizácia. Horský vodca UIAGM a horský sprievodca UIMLA počas poskytovania služby nesú zodpovednosť za sprevádzané osoby. Oprávnené
- osoby majú uzatvorené poistenie zodpovednosti za škody spôsobené klientovi.
- Všetkým návštevníkom odporúčame poistenie pre prípad zásahu PZ.
Povinnosti návštevníkov:
- Každý návštevník via ferrát je povinný pri svojej prvej návšteve si pozorne prečítať
 prevádzkový poriadok a zobrať ho na vedomie. Návštevník je povinný ho dodržiavať.
 Prevádzkový poriadok je záväzný aj pre nelezúcich návštevníkov ferrát (turisti, deti, sprie
 vod detí a pod.)
- Návštevník je povinný bezodkladne oznámiť prevádzkovateľovi ferratového centra ne-
 dostatky, ktoré by mohli ohroziť jeho bezpečnosť a zdravie alebo bezpečnosť a zdravie ostatných návštevníkov via ferrát, najmä bezprostredné a vážne ohrozenie života alebo
- zdravia a podľa svojich možností sa podieľať na ich odstránení.
- Návštevník via ferrát je povinný v prípade krádeže alebo vandalizmu (oceľové časti
 ferraty, tabule, športový výstroj, cennosti, atď.) ohlásiť dané osoby polícii.
- Každý návštevník je zodpovedný za dobrý stav svojho výstroja. Pri lezení je možné používať iba výstroj určený pre tento šport (s označením UIAA, CE) a je dôležitá profe-
- sionálna manipulácia s ním, nakoľko len takto je možné eliminovať pravdepodobnosť ublíženia, či vážnych zranení lezca alebo prípadne iných osôb, v extrémnych prípadoch
- dokonca smrteľných.
- Návštevníci pri pohybe na ferrate sú povinní správať sa tak, aby nedochádzalo
 k zbytočnému poškodeniu neživých častí prírody, poškodeniu alebo uhynutiu rastlín a živočíchov alebo poškodeniu a ničeniu ich životného prostredia vrátane jeho znečisťo-
- vania odpadkami a rušenia pokoja a ticha
Zákazy:
- Je zakázané pohybovať sa po ferrate bez zaistenia a mimo trasy vymedzenej istiacim
 lanom. Sólovanie je prísne zakázané. (Lezenie bez istenia s nohami vo výške presahujúcej
 1,5 m.)
- Zákaz vstupu detí do 15 rokov bez sprievodu a trvalého dozoru dospelej osoby, alebo v rámci organizovanej skupiny, pod vedením skúseného inštruktora, ktorý za ne zod-
- povedá.
- Zákaz kempovania, stanovania a zakladania ohňov.
- Zákaz lezenia s cepínami a v mačkách po technických zabezpečovacích zariadeniach
 ferraty.
- Do ferratového areálu je zakázaný vstup a pohyb osobám pod vplyvom alkoholu, omamných a psychotropných látok a taktiež je zakázané konzumovať alkohol v priesto-
- roch určených na šport.
- Zakazuje sa vstupovať so psami na technické zabezpečovacie zariadenia ferraty.
 Na území via ferraty môžu návštevníci vodiť psy len na vôdzke.
- Zákaz vchádzania s vozidlami do priestorov areálu via ferrát, okrem vozidiel PZ
 a záchrannej služby pri výkone ich povolania, a vozidiel údržby via ferrát.
- Vojsko, polícia, hasiči, horská záchranná služba musí o svojich cvičeniach na ferratách informovať vlastníka. Cvičenie sa musí odohrávať v čase, mimo doby s vysokou návštev-
- nosťou. Pri cvičeniach nesmie byť poškodzované zariadenie ferraty. Pri cvičeniach nes-
- mie dôjsť k ohrozeniu návštevníkov.
- Zákaz usporadúvania hromadných športových podujatí a organizovaných akcií. (Tieto
 aktivity podliehajú samostatnému súhlasu vlastníka via ferrát)
- Zákaz vstupu na ferratu v období sezónnej uzávery a mimo návštevných otváracích
 hodín.
Práva a povinnosti prevádzkovateľa:
Prevádzkovateľ nezodpovedá za zranenia a škody spôsobené rizikovými faktormi charak-
teristickými pre pohyb na ferratách.
Prevádzkovateľ, alebo ním poverené osoby sú oprávnení vykázať z priestorov ferraty
osoby porušujúce poriadok, nedodržujúce zásady a ohrozujúce ostatných návštevníkov
alebo osoby poškodzujúce zariadenia na ferrate.
Prevádzkovateľ je povinný zabezpečiť pravidelné odborné prehliadky technických za-
bezpečovacích zariadení ferraty/ lana, mosty, oceľové stúpačky, drevené prvky, kotviace
body atď/.,
Prevádzkovateľ je oprávnený dočasne alebo trvalo uzavrieť jednotlivé ferraty v prípade
ak si to jej stav alebo aktuálna situácia vyžaduje a informovať o tom prostredníctvom
tlače a médií návštevníkov.
Pri uzávere ferrát musí prevádzkovateľ zabezpečiť nástup na via ferraty. Na viditeľnom
mieste pred vstupom na ferratu, je povinný umiestniť tabulu so zákazom vstupu.
Zásady bezpečného lezenia:
- Pri pohybe na ferrate používajte predpísanú certifikovanú ferratovú výstroj / horoleze-
 cká prilba, horolezecký sedací úväz, tlmič pádu s karabínami/.
- Pred nástupom na via ferratu si vždy starostlivo skontrolujte vybavenie.
- Nikdy nelezte sami.
- Ferraty sú jednosmerné, protismerný postup je dovolený len v prípade núdzovej situá-
 cie.
- Neopúšťajte nikdy trasu ferraty a istiaceho lana.
- Na ferratách sa nepredbiehajte, netlačte sa na lezca pred vami a buďte tolerantný.
- Pred lezením je potrebné zvážiť svoje schopnosti (a rovnako aj zdravotný stav). Nikdy
 sa nepreceňujte!!! Začiatočníci by mali začínať ľahšími trasami a postupne zvyšovať ich
 náročnosť.
- Keď je mokro, námraza, sneh náročnosť jednotlivých ferrát sa zvyšuje.
- Nevstupujte na ferratu pri hroziacej búrke. /ferrata je bleskozvod/ Majte na pamäti všet-
 ky únikové cesty z ferraty a keď sa zhorší počasie, opustite cestu skôr.
- Pri lezení s batohom použite celotelový úväz, alebo sedací úväz + prsák spojený cen-
 trálnou slučkou. A to preto, aby v prípade pádu nedošlo k pretočeniu tela hlavou dozadu.
- Pri pohybe musíte byť istený vždy dvoma karabínami.
- Karabíny si pri výstupe tlačte po lane a majte ich „vždy na očiach“.
- Pri prepínaní karabín buďte vždy jednou karabínou zaistený na istiacom lane.
- Keď prileziete k istiacej kotve, najskôr si nájdite dobré stupy na nohy a stabilne sa
 postavte, následne precvaknite nad kotvu jednu karabínu, potom druhú karabínu /nikdy
 nie obe naraz/.
- Starostlivo si kontrolujte pri precvakávaní dovretie zámky karabíny.
- Pri kolmom/vertikálnom/ pohybe lezca po oceľovom lane dodržujte rozstup dvoch
 istiacich polí medzi kotvami, aby sa lezci v prípade pádu vzájomne nezranili.
- Pri vodorovnom /horizontálnom/pohybe platí zásada jeden lezec na jednom poli
 medzi istiacimi kotvami.
- Skúsenejší lezie prvý, tak aby mohol dobre zhora kontrolovať nováčika pod sebou
 a včas mu poskytnúť pomoc.
- Pri vyhýbaní a obiehaní si vopred dohodnite miesto a spôsob tak, aby nedošlo
 k ohrozeniu žiadneho z lezcov.
- Pri vyhýbaní zostaňte vždy zaistený.
- Od lezcov, ktorí nedodržiavajú pravidlá, si v záujme vlastnej bezpečnosti udržujte
 náležitý odstup.
- Ak máte odsedávačku, používajte ju len keď odpočívate a nezabudnite si ju pri lezení
 odcvaknúť.
 23.Pri lezení s menšími deťmi odporúčame používať celotelový úväz a pomocné istiace lano. Na ferratu je povolené vstupovať s deťmi a to len v sprievode a pod dozorom dospelej osoby.
- Na via ferraty neodporúčame vstup deťom s výškou nižšou ako 130 cm. Hrozí tu, že ne-
 dosiahnu na istiace prvky ferraty/ laná a stúpačky/ a zaseknú sa v exponovanom teréne.
- Pri pohybe po lanovom moste a na lanovej sieti, dodržujte predpísané, povolené max. zaťaženie technických zariadení/ max. povolený počet osôb/ daný prevádzkovateľom via ferrát.
Kontakt na prevádzkovateľa ktorý vykonáva údržbu:
- tel.č.: +421 905 611 569
- email: info@sokolieskaly.com
Kontakt na Mestskú políciu: 045/533 10 00
V prípade záchrany volajte na číslo: 112
Otváracie hodiny: Na ferratách sa povoľuje pohybovať len počas dňa, v čase od jed-
nej hodiny po východe slnka, po jednu hodinu pred západom slnka.
Vypracoval: Pavol Rajčan
Partneri


 
         
 






















 
                         
                         
                         
                        